close

 

http://www.youtube.com/watch?v=jTJ4MMak56E&feature=player_embedded

    這首歌是日本搖滾樂團X JAPAN的抒情名曲,收錄在X JAPAN第三張原創專輯「Jealousy」。


    這首歌很特殊。因為X JAPAN的抒情慢歌幾乎出於鼓手兼鋼琴手兼團長Yushiki之手,只有這首例外。這首是由前BASS手TAIJI操刀,由TAIJI彈奏六弦吉他搭配TOSHI的高音撐完全場。


    雖然聽了多年音樂,但對於吉他的領域是很陌生,所以無法就技術層面來評論這首歌。但每一次聽完這首歌,我都會忍不住再聽一次、再聽一次、再聽最後一次……一直無止盡的播放下去。主唱TOSHI在歌曲後段的哭喊,那種快要唱不上去的聲線極限,將唱者和聽者心中的悲慟一次宣洩出來。


    TAIJI當年有「日本第一BASS」之美譽。無論BASS或吉他,他都有深厚的功力。而當年他待在X時,不少YOSHIKI筆下的好歌在TAIJI手上變的具有侵略性和攻擊性。也因為他的編曲和BASS,讓歌曲有猛爆的生命力,搭配上YOSHIKI淒美的鋼琴,可說又優雅又兇暴。有興趣的網友可以去聽「Blue Blood」和「Jealousy」這兩張專輯。


    但後來因為版稅分配談不攏,加上TAIJI越來越不能接受YOSHIKI把搖滾融合古典的曲風,於是走向分裂。TAIJI也在93年宣布退出X 。


    少了TAIJI的X,凄美優雅的曲風依舊(說難聽點就是越來越娘Orz),猛爆的氣勢就減弱不少。TAIJI離團後,X後期的快歌少了一堆。勉強一首「DAIHLA」還算撐的起場面,Rusty Nail則是標準的芭樂歌,只是速度比較快而已。後期加入的BASS手HEATH算是稱職,只能說TAIJI是天才,難以超越。
   
    在閱讀《快遞幸福不是我的工作》時,這首歌的旋律一直浮出耳際,可能是他唱出人的寂寞,和堅持原則者的徬徨與孤獨。與書中各個寂寞的角色呼應著,可能也跟我心中站在某處的「寂寞」共鳴。讓我看到最後,不自覺地濕了眼眶。


    這首歌的歌詞,由我Freedays親手翻譯,如果有任何翻譯上的意見,歡迎回應,但請心平氣和。


   
I'm drawning in sadness   我的臉因悲傷而扭曲
Falling far behind        因為我被狠狠遺棄
I feel there is just no way out   我感到無路可走
Is there anyone there? Where am I?   有人在嗎?我又身在何處….?

 

Insanity and loneliness      瘋狂與孤寂
Tear my painful heart       撕扯我疼痛的心
Broaken heart keeps on going to beat   破碎的心雖然持續跳動
But it never stops bleeding   卻始終滴著鮮血

 

I've been waiting for love to come  我一直等待真愛來臨
Someone who wants to touch me inside  期待對方能觸及我內心深處
Memories of my yesterdays       往日的記憶

 

Careless words and deeds         無心的言行
Masquerade of love              愛的偽裝
Gotta find my way outta here      我希望能找到出口

 

I was blinded by dark desire       我被黑暗的慾望矇蔽
Over time I've been through it all   許久才得以掙脫
I'm crying my share of tears       我放聲哭喊

 

What can I do                   我能做些什麼?
Will I make it through             我會安然渡過嗎?
I must be true to myself           我必須忠於自己

 

Voiceless Screaming              無聲的吶喊
Calling to me inside of my heart     呼喚我回到內心深處
Voiceless Screaming              無聲的吶喊
Now is the time I got to speak out   現在是我說出真話的時候

 


Voice of faith,I'm starting to realize   我開始明白  信念的聲音
Now my eyes can see              此時我能看見
I have gone so far                 我所做的一切
I'm feeling breath of life            我正感受著生命的氣息

 

And I'm looking for love to reach      而我也尋覓著真愛
Someone I want to touch deep inside   尋找一位讓我願意走入她內心的人
Light shines on my sight of doubt      陽光照耀著我游移的眼神
Don't be afraid                     不要害怕
Move forward one step              往前走吧
Willing mind is what I have found at last 最後我發現我會甘願承受一切

 

Voiceless Screaming                 無聲的吶喊
Calling to me inside of my heart       呼喚我回到內心深處
Voiceless Screaming                 無聲的吶喊
Now is the time I got to speak out      告訴我現在該講出真實

 

Voiceless Screaming                 無聲的吶喊
Calling to me inside of my heart        呼喚我回到內心深處
Knockin' on my soul's door            敲響我的靈魂
I believe in myself and trust what I do   讓我相信自己,及自己所做的一切

 

Voiceless Screaming                 無聲的吶喊
Pain of the past still hurts me inside     往日的痛苦依舊傷害著我
Knockin' on my soul's door            敲響我的靈魂
I climb the stairs that lead me to Heaven  帶著我攀登階梯走向天堂

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    自由時光 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()